Por traduki harmonie
Saluton! Mi nomiĝas Tobiasz Kubisiowski(?) kaj mi provas fari diversajn mojosajn aferojn en la vivo.
Mi magistriĝis pri aplikata lingvistiko ĉe Universitato de Varsovio kaj bakalaŭriĝis pri teorio de muziko ĉe Muzika Universitato Fryderyk Chopin en Varsovio. Krome, finis mezgradan profesian muzikan lernejon kun specialiĝo pri piano.
Mi okupiĝas pri skribaj tradukoj en la jenaj lingvoparoj: pola↔angla, pola↔franca, pola↔Esperanto, angla↔Esperanto. En la tradukado mi specialiĝas pri muziko, lingvistiko kaj aliaj homaj sciencoj.
Esperanto-Asocio de Britio eldonis mian tradukon de la klasikaĵo de la monda infana literaturo – la romano Matilda de Roald Dahl.
legi pliEkde la numero 2024:1 pri provlegado kaj korektado en la junulara Esperanto-revuo Kontakto okupiĝas Tatu Lehtilä kaj mi.
legi pliMia prozaĵo Mia amiko Timoteo ricevis duan premion en branĉo Prozo de la Belartaj Konkursoj de UEA kaj estis publikigita en Belarta Rikolto 2023.
legi pliEn julio 2023 mi defendis mian magistran disertaĵon Critique des traductions versus analyse des traductions. Pour des standards de la critique des traductions à partir des critiques dans la revue « Beletra Almanako » (Kritiko de tradukoj kaj analizo de tradukoj. Por normoj en kritiko de tradukoj surbaze de recenzoj en la revuo “Beletra Almanako”) en Universitato de Varsovio.
legi pliMia prozaĵo Strato Memoro ricevis honoran mencion en la Belartaj Konkursoj de UEA kaj estis publikigita en Belarta Rikolto 2022.
legi pliLa scienca revuo de la Muzika Akademio en Lodzo (PL), Notes Muzyczny (ISSN 2353-9593, 2021, vol. 2, n-ro 16), publikigis mian artikolon Emika-etika analizo kiel metodo por muzikteoriaj esploroj en Esperanto kun pola traduko.
legi pliLa Kolegio pri Homaj Sciencoj de Universitato de Rzeszów publikigis artikolon de Veronika Koller pri la analizo de kolektivaj identecoj en diskurso, tradukitan de mi kaj Gabriela Karpowicz.
legi pliEn junio 2021 mi defendis mian bakalaŭran disertaĵon Analiza emiczno-etyczna na przykładzie „Listów o muzyce” M. K. Ogińskiego (Emika-etika analizo ekzempligita per “Lettres sur la musique” de M. K. Ogiński) en Muzika Universitato Fryderyk Chopin.
legi pliEn julio 2020 mi defendis mian bakalaŭran disertaĵon Nouvelle terminologie musicale dans la traduction polonaise du traité « Technique de mon langage musical » d’Olivier Messiaen (Nova muzika terminologio en la pola traduko de la traktaĵo “Technique de mon langage musical” de Olivier Messiaen) en Universitato de Varsovio.
legi pli